Der kürzeste Artikel der ARCHE
Verfasser: Heiderose Manthey
2020-02-20 02:02
.
Europa braucht den Frieden und nicht den Krieg gegen Kinder und Familien.
Albanisch: EVROPS ka nevojë për paqe dhe jo Luftë kundër FILMIJVE dhe FAMILJEVE.
Bosnisch: EVROPI je potreban MIR, a ne RATOVI DECI i OBITELJI.
Bulgarisch: ЕВРОПА се нуждае от МИР, а не ВОЙНА срещу ДЕЦА И СЕМЕЙСТВА.
Dänisch: EUROPA har brug for fred og ikke krig mod børn og familier.
Deutsch: EUROPA braucht den FRIEDEN und nicht den KRIEG gegen KINDER und FAMILIEN.
Englisch: EUROPE needs PEACE and not WAR against CHILDREN and FAMILIES.
Estnisch: EUROOPA vajab rahu, mitte sõda laste ja perede vastu.
Finnisch: EUROOPPA tarvitsee rauhaa eikä sotaa lapsia ja perheitä vastaan.
Französisch: L’EUROPE a besoin de PAIX et non de GUERRE contre les ENFANTS et les FAMILLES.
Friesisch: EUROPE hat FRED nedich en net OARSCHUCHTJE tsjin KINDEREN en FAMILIES.
Galizisch: EUROPA necesita PAZ e non GUERRA contra NENOS e FAMILIAS.
Griechisch: Η ΕΥΡΩΠΗ χρειάζεται το PEACE και όχι τον πόλεμο κατά των ΠΑΙΔΙΩΝ και των ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ.
Irisch: Teastaíonn SÍOCHÁIN agus ní COGAIDH in aghaidh LEANAÍ agus TEAGHLAIGH.
Isländisch: Evrópa þarf friði en ekki stríð gegn börnum og fjölskyldum.
Italienisch: L’Europa ha bisogno della PACE e non della GUERRA contro BAMBINI e FAMIGLIE.
Lettisch: EIROPAI ir vajadzīgs miers, nevis karš pret bērniem un ģimenēm.
Litauisch: Europai reikalinga taika, o ne karas prieš vaikus ir šeimas.
Luxemburgisch: EUROPA brauch PEACE an net Kricher géint Kanner a Familljen.
Maltesisch: L-EWROPA teħtieġ PAĊIJA u mhux GWERRA kontra TFAL u FAMILJI.
Mazedonisch: На ЕВРОПА needs треба ЛИЦЕ, а не ВОЈНА против ДЕЦАТА и СЕМЕЈСТВА.
Niederländisch: EUROPA heeft VREDE nodig en geen OORLOG tegen KINDEREN en FAMILIES.
Norwegisch: EUROPA trenger fred og ikke krig mot barn og familier.
Polnisch: Europa potrzebuje Pokoju, a nie WOJNY przeciwko DZIECIOM i RODZINOM.
Portugisisch: A Europa precisa de PAZ e não de GUERRA CONTRA CRIANÇAS E FAMÍLIAS.
Rumänisch: EUROPA are nevoie de PACE și nu de RĂZBOI împotriva COPIILOR și FAMILIILOR.
Russisch: ЕВРОПА нужна МИРА, а не ВОЙНА против ДЕТЕЙ и СЕМЕЙ.
Schottisch-Gälisch: Feumaidh EÒRPA PEACE agus chan e RABHADH an aghaidh CLANN is TEAGHLAICHEAN.
Schwedisch: EUROPA behöver fred och inte krig mot barn och familjer.
Serbisch: ЕВРОПИ је потребан МИР, а не РАТОВИ против ДЕЦЕ и породица.
Slowakisch: Európa potrebuje PEACE, a nie vojnu proti deťom a rodinám.
Slowenisch: EVROPA potrebuje MIR in ne vojno proti otrokom in družinam.
Spanisch: EUROPA necesita PAZ y no GUERRA contra NIÑOS y FAMILIAS.
Tschechisch: Evropa potřebuje PEACE, nikoliv válku proti dětem a rodinám.
Türkisch: AVRUPA ÇOCUK ve AİLELERE SAVAŞ değil, BARIŞ’a ihtiyaç duyar.
Ukrainisch: ЄВРОПІ потрібен МИР, а не ВІЙНА проти дітей та сім’ї.
Ungarisch: Az európának békére van szüksége, nem pedig háborúra a gyerekek és a családok ellen.
Walisisch: Mae angen HEDDWCH ar EWROP ac nid RHYBUDD yn erbyn PLANT a THEULUOEDD.
Weißrussisch: Эўропе патрэбны МІР, а не ВАЙНА супраць дзяцей і сям’і.
Afrikaans: EUROPA het VREDE nodig en nie OORLOG teen KINDERS en FAMILIES nie.
Chinesisch: 歐洲需要和平,而不是對兒童和家庭的戰爭。
歐洲需要和平,而不是對兒童和家庭的戰爭。
Hindi: यूरोप को बच्चों की जरूरत है और बच्चों और परिवार के खिलाफ नहीं।
Indonesisch: EROPA membutuhkan PERDAMAIAN dan bukan PERANG terhadap ANAK dan KELUARGA.
Jiddisch: EUROPE דאַרף שלום און ניט מלחמה קעגן קינדער און פאַמיליעס.
Japanisch: ヨーロッパには、子供や家族に対する戦争ではなく、平和が必要です。
Mongolisch: ЕВРОП нь ХҮҮХДЭД, ГЭР БҮЛИЙН эсрэг Дайн тулааг шаардагдахгүй.
Nepalesisch: EUROPE लाई PEACE चाहिन्छ र CHARDREN र FAMILIES विरूद्ध WAR को आवश्यकता पर्दैन।
Persisch: ยุโรปต้องการความสงบและไม่ได้ทำสงครามกับเด็กและครอบครัว
Thailändisch: ยุโรปต้องการความสงบและไม่ได้ทำสงครามกับเด็กและครอบครัว
Vietnamesisch: CHÂU ÂU cần PEACE và không WAR với TRẺ EM và GIA ĐÌNH.
Yoruba: EUROPE nilo alafia ati kii ṣe WAR lodi si Awọn ỌMỌDE ati Awọn ibatan.
Zulu: I-EUROPE idinga UTHANDO futhi Hhayi YIMPI ngokumelene NEZINGANE NEMindeni.
Quelle: Google Übersetzer