Die Reihen füllen sich
Benachrichtigt Eure Regierungen von kid – eke – pas mit der Übersetzung in die jeweilige Landessprache von Trennungs- und Scheidungskindern aus binationalen Ehen
2018-05-22
Öppet brev
Kära Präsident,
som chef för ARCHE – ett världsomspännande nätverk som länkar grupper och föreningar som har bildats för att ta itu med barnförflyttning [inte enbart] i Tyskland – förlossning av förälder-barn – föräldraförlängningssyndrom, kort barn-eke-pas Idag ber jag omgående och förhoppningsvis dig att acceptera de största brotten mot familjerna, samhällets bakterieceller i Tyskland.
Introduktion: Jag talar inte som en ersättning för de många grupperna, experter och forskare i mitt nätverk. Jag talar bara från min 20 års erfarenhet som offer, som nätverksansvarig och som chef för ARCHE och beskriver tenor i mitt hemland.
Statliga strukturer i familjeföretaget
Här i Tyskland drabbade upplever förödande förnedring och destruktiva praxis familjedomstolar, välfärd kontor ungdoms och den så kallade hjälpare industrin, innehav av barn från olika familjer.
Lesen Sie hier weiter.
Deutsch Chinesisch Englisch Französisch Italienisch Japanisch Polnisch Russisch Schwedisch Spanisch Ungarisch
Ins Schwedische übersetzt von Cindy Türpitz.